для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)
honour: 1) честь, честность Ex: professional (business) honour профессиональная честь (этика) Ex: on (upon) my honour, word of honour честное слово Ex: to be on (upon) one's honour, to pledge one's honour д
for honour of: для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)
for the honour: для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)
for the honour of: для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)
debt of honour: долг чести he is heavily/deeply in debt ≈ он в долгах как в шелках; tobe in smb.'s debt ≈ быть у кого-л. в долгу I am very much in your debt ≈я вам очень обязан he is in debt to me for a large sum ≈
Примеры
It is not for riches that they contend but for honour!" Выступивших против них мусульман ибадиты не считают ни праведниками, ни многобожниками.
BF stated that Kazakhstan should be commended for honouring this judgement. ФХ заявила, что Казахстану следует отдать должное за выполнение этого решения.
We wish to thank the Prime Minister for honouring us with his presence here. Мы хотим поблагодарить премьер-министра за то, что он удостоил нас своим присутствием.
The Criminal Code may even provide for less severe punishment for honour crimes. В некоторых случаях уголовный кодекс может даже предусматривать в отношении преступлений по мотивам чести менее суровые наказания.
In this regard, the nuclear-weapon States have a special responsibility for honouring their part of the bargain. В этой связи государства, обладающие ядерным оружием, несут особую ответственность за выполнение своей части соглашения.
However, peace, stability and development opportunities are the first prerequisites for honouring the rights of the child. Однако мир, стабильность и возможности в области развития являются главными предварительными условиями обеспечения прав ребенка.
Thank you, Minister, for honouring East Timor and UNTAET through your presence here today. Г-н министр, мы признательны Вам за то, что Вы своим присутствием здесь сегодня уважили Восточный Тимор и ВАООНВТ.
Many countries announced increased contributions, and many deserve credit for honouring the commitments they made. Многие страны объявили об увеличении своих взносов, и многие заслуживают похвал за выполнение взятых ими на себя обязательств.
I also want to thank you personally for honouring us with your presence in the Chamber today. Я также хотел бы выразить Вам лично свою признательность в связи с Вашим сегодняшним присутствием в зале Совета.
We welcome the steady progress which has been achieved in Angola and hail the Government for honouring its commitments. Мы приветствуем стабильный прогресс, достигаемый в Анголе, и воздаем честь ее правительству за выполнение им своих обязательств.